0 1
thân thiện giữa hai dân tộc, phân biệt rõ nhân dân Pháp yêu chuộng công
lý v ho bình với bọn thực dân xâm lợc, phân biệt thực dân phản động
v thực dân không phản động, tức l "những ngời ti chính v kinh tế
Pháp muốn kinh doanh ở xứ ta" (tr.7). Ngời cũng tranh thủ những dịp trả
lời phỏng vấn của báo chí nớc ngoi để nêu cao tính chất chính nghĩa v
kêu gọi sự đồng tình, ủng hộ của nhân dân thế giới đối với cuộc kháng
chiến vì tự do, độc lập của nhân dân ta. Khẳng định chính sách ngoại giao
ho bình v thân thiện với tất cả các nớc, Ngời tuyên bố: Việt Nam
muốn "Lm bạn với tất cả mọi nớc dân chủ v không gây thù oán với một
ai" (tr.220). "Thái độ nớc Việt Nam đối với những nớc á châu l một thái
độ anh em, đối với ngũ c
ờng
1
l một thái độ bạn bè" (tr.136). Đầu năm 1948,
Ngời đã chủ động phá thế bao vây của kẻ thù, cử một đon cán bộ ngoại
giao đầu tiên của ta sang các nớc Thái Lan, Miến Điện, Trung Hoa, Tiệp
Khắc để tuyên truyền về cuộc kháng chiến anh dũng, chính nghĩa của
nhân dân Việt Nam. Nhờ những hoạt động ngoại giao không mệt mỏi đó,
cuộc kháng chiến của nhân dân ta đã đợc nhiều nớc trên thế giới biết
đến v tỏ thái độ đồng tình, ủng hộ sự nghiệp chính nghĩa của chúng ta.
*
* *
Trên đây l những nội dung cơ bản về t tởng v hoạt động của Chủ
tịch Hồ Chí Minh đợc phản ánh trong Tập 5 của bộ Hồ Chí Minh Ton
tập, từ 1947 đến 1949. So với lần xuất bản thứ nhất, lần ny tập sách đã
bổ sung hơn 100 bi mới su tầm đợc, trong đó có hơn 30 bi lần đầu tiên
đợc công bố. Chúng tôi cũng đa vo phần Phụ lục danh mục các sắc lệnh
do Ngời ký từ 1947 đến 1949 để bạn đọc tiện tham khảo v tra cứu.
Mặc dù đã có nhiều cố gắng, song do hạn chế về thời gian v năng lực,
chắc chắn rằng tập sách ny không tránh khỏi còn thiếu sót. Chúng tôi
mong nhận đợc sự chỉ bảo của bạn đọc gần xa.
VIệN NGHIÊN CứU CHủ NGHĩA MáC - LÊNIN
V TƯ TƯởNG Hồ CHí MINH
___________
1. Năm nớc lớn l Liên Xô, Anh, Mỹ, Pháp v Trung Quốc.
LờI KÊU GọI ĐầU NĂM MớI (1947)
Hỡi ton thể đồng bo Nam, Trung, Bắc!
Hôm nay mồng 1 tháng Giêng năm 1947, tôi thay mặt Chính
phủ chúc ton thể đồng bo, v kiều bo ở hải ngoại,
Chúc các bộ đội, tự vệ v dân quân,
Chúc các em thanh niên, phụ nữ v các cháu thiếu nhi, năm
mới, một năm mới đon kết, một năm mới kiên quyết kháng chiến,
một năm mới thắng lợi.
Đến năm nay, thực dân Pháp cớp nớc ta đã 85 năm trờng.
Trong 85 năm sỉ nhục đó, đồng bo ta cha truyền con nối đã chịu
biết bao nhiêu nỗi đắng cay.
Trong 85 năm đó, thực dân Pháp lm chết dân ta ít nhất cũng
đến 7, 8 triệu ngời, chết vì chúng hãm đói, chết vì chúng khủng
bố, chết vì chúng đem đi chiến trờng. Năm ngoái chỉ ở Bắc Bộ v
miền Bắc Trung Bộ đã hơn 2 triệu đồng bo chết đói. Ngời bị
chúng lm chết đã rồi, còn những ngời sống thì lầm than dới ách
nô lệ, thân ngựa mình trâu!
Từ năm nay trở đi, đồng bo ta, con cháu Hai B Trng, con
cháu Lý Thờng Kiệt, Trần Hng Đạo, Lê Lợi, Nguyễn Huệ, Nùng
Trí Cao, có chịu để nớc non Hồng Lạc cho thực dân Pháp giy xéo,
có chịu để nòi giống Rồng Tiên cho thực dân Pháp giy đạp nữa
không?
Không, quyết không!
Chúng ta đem lực lợng của 20 triệu đồng bo, chống lại mấy
XII
2 3
vạn thực dân Pháp. Chúng ta nhất định thắng lợi.
Dù ta cần phải hy sinh 4 triệu hay 8 triệu ngời, m nớc ta
đợc độc lập, dân ta đợc tự do, tổ tiên ta đợc vẻ vang, con cháu ta
đợc hạnh phúc, cũng còn hơn chịu cúi đầu m lm nô lệ cho thực
dân Pháp muôn đời.
Hỡi ton thể đồng bo!
Hỡi nam nữ chiến sĩ!
Tôi xin thay mặt ton quốc gửi lời cho năm mới cho nhân dân
Pháp, l bạn của nhân dân ta.
Hỡi ton thể đồng bo, ton thể chiến sĩ!
Năm mới chúng ta phải đem lực lợng mới, quyết tâm mới để
ginh lấy thắng lợi mới, để xây dựng một đời sống mới, một nớc
non mới.
Việt Nam độc lập, thống nhất muôn năm!
Kháng chiến thắng lợi muôn năm!
Ngy 1 tháng 1 năm 1947
Sách Lời Hồ Chủ tịch,
Nha Thông tin Việt Nam,
1948, t.1, tr.13-14.
THƯ GửI CHíNH PHủ V NHÂN DÂN PHáP
NHÂN DịP ĐầU NĂM MớI
Nhân danh Chính phủ v quốc dân Việt Nam v riêng tôi, tôi
chúc Chính phủ v quốc dân Pháp, một năm mới tốt đẹp.
Mong quốc dân Pháp hiểu rằng chúng tôi không thù hằn gì
dân tộc Pháp. Chúng tôi bắt buộc phải chiến đấu, chống bọn thực
dân phản động đang mu mô xẻ cắt Tổ quốc chúng tôi, đa chúng
tôi vo vòng nô lệ v gieo rắc sự chia rẽ giữa hai dân tộc Pháp v
Việt. Nhng chúng tôi không chiến đấu chống nớc Pháp mới v
quốc dân Pháp, chúng tôi lại còn muốn hợp tác thân ái.
ở Việt Nam cũng nh ở Pháp, có rất nhiều ngời Pháp đn ông
v đn b yêu chuộng công lý v tự do. Những ngời đó hiểu v
bênh vực những nguyện vọng của chúng tôi. Họ mới thật l những
ngời bênh vực đứng đắn quyền lợi chân chính của nớc Pháp v
khối Liên hiệp Pháp. Tôi thnh thực cảm tạ những ngời Pháp đó.
Tôi kêu gọi nhân dân Pháp để chấm dứt cuộc chiến tranh
huynh đệ tơng tn v năm 1947 mang lại nền ho bình v tình
hữu ái giữa nớc Pháp v nớc Việt Nam.
Ngy 1 tháng 1 năm 1947
Hồ CHí MINH
Sách Lời Hồ Chủ tịch,
Nha Thông tin Việt Nam,
1948, t.1, tr.15.
4 5
ĐIệN VĂN
GửI Vệ QUốC QUÂN V DÂN QUÂN
Tự Vệ TRUNG, NAM, BắC
Tôi vừa nhận đợc lời chúc tụng của bộ đội v dân quân trong
dịp lễ Nguyên đán, tôi rất cảm động. Tôi nghiêng mình trớc sự hy
sinh lớn lao của các chiến sĩ vệ quốc quân v tự vệ đã tử trận ở
khắp các mặt trận trong năm vừa qua, tôi rất lấy lm cảm kích
nhận thấy ton thể bộ đội v dân quân cùng một chí cơng quyết
kháng chiến, cùng một lòng tinh thnh đon kết v thực hiện quân
dân nhất trí.
Tôi tin tởng vo dân quân v bộ đội để bảo vệ đất nớc v
đem sự thắng lợi cuối cùng về cho Tổ quốc. Cùng nhau nỗ lực
kháng chiến, chúng ta quyết ginh độc lập v thống nhất cho nớc
Việt Nam.
Kháng chiến thắng lợi!
Việt Nam thống nhất, độc lập muôn năm!
Tinh thần quân dân nhất trí muôn năm!
Cho quyết thắng
Tháng 1 năm 1947
Hồ CHí MINH
Sách Lời Hồ Chủ tịch,
Nha Thông tin Việt Nam,
1948, t.1, tr.16.
THƯ GửI TƯớNG LƠCLéC
Kính gửi Đại tớng, thân hữu,
Ngi l một đại quân nhân v một nh đại ái quốc. Ngi đã
chiến thắng v chiến thắng anh dũng kẻ xâm lăng nớc ngi. Đó
l một điều m thiên hạ - trớc hết l ngời Việt Nam - rất
khâm phục.
Một nh ái quốc trọng những ngời ái quốc nớc khác. Một
ngời yêu quê hơng mình, trọng quê hơng của kẻ khác. Tôi chắc
rằng đó cũng l ý kiến của ngi.
Ngi muốn nớc Pháp độc lập v thống nhất. Chúng tôi cũng
muốn nớc Việt Nam độc lập v thống nhất. Ngi v chúng tôi
cùng một chí hớng.
Lừng danh với những chiến công, ngi lại đi đánh một dân tộc
chỉ muốn độc lập, thống nhất quốc gia, v một nớc chỉ muốn hợp
tác nh anh em với nớc ngi sao?
Phải chăng đó l một công việc bạc bẽo đau đớn?
Giá thử ngi đánh đợc chúng tôi đi nữa - đấy l một điều viển
vông, vì nếu ngi mạnh về vật chất, thì chúng tôi đây, mạnh về
tinh thần, với một chí c
ơng quyết chiến đấu cho tự do của chúng
tôi - thì những thắng lợi tạm thời kia chẳng những không tăng
thêm m lại còn lm tổn thơng đến uy danh quân nhân v t cách
ái quốc của ngi.
Tôi biết ngi cơng trực, thnh thực cũng nh ngi can đảm.
6 7
Ngi đã từng tác chiến. Có lẽ ngi có thể tạo đợc ho bình, một
nền ho bình hợp công lý v xứng đáng, thuận tiện cho hai dân tộc
chúng ta, mặc dầu trong hon cảnh do kẻ khác gây ra, m vẫn
không dứt tình hữu nghị.
Chúng tôi đã nhất quyết ở trong khối Liên hiệp Pháp, cộng tác
thnh thực với nớc Pháp v tôn trọng quyền lợi kinh tế, văn hóa
Pháp trong nớc chúng tôi. Nhng chúng tôi cũng nhất quyết chiến
đấu đến cùng cho độc lập v thống nhất quốc gia.
Tuy nhiên, một sự ho bình hợp công lý còn có thể cứu vãn
đợc tình thế. Nớc Pháp sẽ không thu đợc mối lợi gì trong một
cuộc chiến tranh thuộc địa.
Tha Đại tớng, thân hữu, tôi nói với ngi với một tấm lòng
thnh thực v đau đớn. Đau đớn vì trông thấy bao nhiêu chiến sĩ
thanh niên Pháp v Việt đang tn sát lẫn nhau. Những thanh niên
hy vọng của hai nớc chúng ta, v đáng lẽ phải sống cùng nhau
nh anh em.
Trân trọng chúc mừng ngi trong dịp đầu năm.
Ngy 1 tháng 1 năm 1947
Hồ CHí MINH
Sách Lời Hồ Chủ tịch,
Nha Thông tin Việt Nam,
1948, t.1, tr.17-18.
TRả LờI CáC NH BáO
- Hỏi: Tha Chủ tịch, Bộ trởng Mutê sẽ ra gặp Chủ tịch không?
- Đáp: Xin anh em hỏi Bộ trởng Mutê thì rõ hơn. Dù sao, tôi
với Bộ trởng l bạn cũ. Tôi sẽ rất hoan nghênh gặp ngời bạn tôi.
- Hỏi: Xin Chủ tịch cho biết ý nghĩa của cuộc chiến tranh ny?
- Đáp: 1. Việt Nam không chiến tranh chống nớc Pháp v dân
Pháp vì ta muốn hai dân tộc Việt - Pháp cộng tác thật th.
2. Nhng tự do độc lập l quyền trời cho của mỗi dân tộc. Bọn
thực dân phản động dùng vũ lực phá hoại quyền thống nhất v độc
lập của dân ta, cho nên dân ta phải kháng chiến để giữ gìn đất
nớc.
- Hỏi: Thực dân phản động v thực dân không phản động khác
nhau chỗ no?
- Đáp: Có những ngời ti chính v kinh tế Pháp muốn kinh
doanh ở xứ ta. Họ hiểu rằng muốn kinh doanh sinh lợi, thì phải
thật th cộng tác với ta. Muốn cộng tác, thì phải để ta độc lập v
thống nhất. Đó l hạng thực dân không phản động. Còn những bọn
cứ muốn dùng âm mu hoặc vũ lực để dìm ta xuống, đó l thực dân
phản động.
- Hỏi: Cuộc kháng chiến sẽ kết liễu thế no?
- Đáp: Lịch sử thế giới v lịch sử nớc ta tỏ cho ta biết rằng:
1. Hễ một dân tộc đã đứng lên kiên quyết tranh đấu cho Tổ
quốc họ thì không ai, không lực lợng gì chiến thắng đợc họ. Dân
Việt Nam muốn ho bình, nhng vì vận mệnh của Tổ quốc, của
giống nòi, thì sẽ kháng chiến đến cùng, kháng chiến đến thắng lợi.
8 9
2. Chúng ta hiểu biết v kính trọng dân tộc Pháp. Nếu Chính
phủ v nhân dân Pháp không để bọn thực dân phản động phá hoại
ho bình, phá hoại lợi ích v danh dự Pháp, phá hoại tình thân
thiện giữa hai dân tộc Việt - Pháp, nếu Chính phủ Pháp dn xếp
theo cách ho bình, tôn trọng chủ quyền của ta, thì ta vẫn sẵn sng
đm phán.
3. Mỹ đã nhận Phi Luật Tân độc lập, Anh đã hứa ấn Độ độc
lập. Không lẽ một nớc tiền tiến nh nớc Pháp, vì bọn thực dân
phản động, m cam chịu tiếng bất nhân không công nhận Việt
Nam độc lập.
Trả lời ngy 2-1-1947.
Sách Lời Hồ Chủ tịch,
Nha Thông tin Việt Nam,
1948, t.1, tr.19-20.
THƯ GửI Bộ TRƯởNG MUTÊ
Kính gửi Bộ trởng Mutê,
Uỷ viên của Chính phủ Pháp,
Tôi lấy lm vui mừng đợc biết ngi tới H Nội. Xin có lời cho
mừng ngi, vì ngi vừa l bạn cũ, vừa l đại diện cho nớc Pháp
mới, vừa l sứ giả của ho bình.
Tôi rất mong v rất sung sớng đợc hội kiến với ngi lâu một
chút để tỏ rõ ý muốn thnh thực ho bình v cộng tác của chúng
tôi, v để chuyển đệ với ngi những đề nghị của chúng tôi về việc
lập lại sự giao hảo giữa hai nớc chúng ta.
Tôi mong đợc trả lời, v xin gửi ngi lời cho thân ái.
Xin ngi chuyển những ý nghĩ thân ái của tôi cho ông
Guýtxtavơ
1)
.
Ngy 3 tháng 1 năm 1947
Hồ CHí MINH
Sách Lời Hồ Chủ tịch,
Nha Thông tin Việt Nam,
1948, t.1, tr.21.
___________
1) Guýtxtavơ (Gustave) l con trai Mutê, ngời có quen biết với Chủ
tịch Hồ Chí Minh (B.T).
10 11
THƯ GửI ÔNG Cù HUY CậN
Chú Cận,
Đã lâu không gặp chú, nhớ lắm.
Nay có việc cần. Chú phải về ngay. Về đến thì tìm gặp Nam
gấp.
Công việc trong đó, giao lại cho chú Nhân.
Tôi gửi lời thăm tất cả đồng bo trong ấy.
Chờ chú.
Cho thân ái v quyết thắng
Ngy 5 tháng 1 năm 1947
Hồ CHí MINH
Bản gốc lu tại Trung tâm
lu trữ Quốc gia I, bản chụp
lu tại Viện Hồ Chí Minh.
THƯ GửI CHíNH PHủ, QUốC HộI
V NHÂN DÂN PHáP
Kính gửi Chính phủ, Quốc hội v nhân dân Pháp,
Thay mặt Chính phủ v nhân dân Việt Nam, tôi trịnh trọng
tuyên bố cùng nớc Pháp rằng:
1. Nhân dân Việt Nam không tranh đấu chống nớc Pháp v
nhân dân Pháp. Đối với nớc Pháp v nhân dân Pháp, nhân dân
Việt Nam vẫn thân thiện, tin cậy v khâm phục.
2. Nhân dân Việt Nam thnh thực muốn cộng tác với nhân dân
Pháp nh anh em trên một căn bản tín nghĩa v bình đẳng.
3. Nhân dân Việt Nam chỉ đòi độc lập v thống nhất quốc gia
trong khối Liên hiệp Pháp, một khối liên hiệp do sự tự do thoả
thuận tạo nên.
4. Nhân dân Việt Nam chỉ muốn có ho bình, một nền ho bình
thực sự, để kiến thiết quốc gia với sự cộng tác của những ngời bạn
Pháp chân chính.
5. Nhân dân Việt Nam cam kết không những tôn trọng những
quyền lợi kinh tế v văn hoá Pháp ở Việt Nam, m còn giúp cho
những quyền lợi đó phát triển thêm để ích lợi chung cho cả hai nớc.
6. Nhân dân Việt Nam đã bị chính sách vũ lực, chính sách xâm
lăng của một vi ngời đại diện Pháp ở Đông Dơng xô đẩy vo một
cuộc chiến tranh tự vệ thảm khốc. Những ngời đại diện đó tìm mọi
12 13
cách để chia rẽ dân tộc chúng tôi, cắt xén Tổ quốc chúng tôi, xâm
phạm chủ quyền quốc gia của chúng tôi, ngăn cản không cho chúng tôi
độc lập v phá hoại sự hợp tác thnh thực của hai dân tộc Việt- Pháp.
7. Muốn lập lại ho bình, chỉ cần:
a) Trở lại tình trạng trớc ngy 20-11 v 17-12-1946, đình chỉ
ngay v đình chỉ thực sự những cuộc xung đột trong ton cõi Việt
Nam (Nam Kỳ, Trung Kỳ v Bắc Kỳ).
b) Lm xúc tiến ngay công việc của các Uỷ ban đã dự định đặt
ra để thi hnh Tạm ớc 14-9-1946
1
, các Uỷ ban ny phải họp ở Si
Gòn v H Nội, nhng không ở Đ Lạt.
c) Tiếp tục ngay những cuộc điều đình ở Phôngtennơblô để giải
quyết một cách vĩnh cửu vấn đề giao thiệp giữa hai nớc Pháp, Việt.
Nhiều thnh thị, lng mạc đã bị tn phá, hng vạn đn b, trẻ
con v ngời gi cả Việt Nam đã bị phi pháo tn sát. V đã nhiều
binh lính trai trẻ Pháp v Việt chết hoặc bị thơng.
Bao nhiêu đổ nát đã chồng chất lên nhau, máu chảy cũng đã
nhiều.
Chính phủ v nhân dân Pháp chỉ cần có một cử chỉ công nhận
độc lập v thống nhất của nớc Việt Nam l chấm dứt đợc những
tai biến ny; ho bình v trật tự sẽ trở lại ngay tức khắc. Dân tộc
Việt Nam đang chờ đợi cử chỉ đó.
Nớc Pháp mới muôn năm!
Nớc Việt Nam độc lập v thống nhất muôn năm!
Tình thân thiện Pháp Việt muôn năm!
Ngy 7 tháng 1 năm 1947
Hồ CHí MINH
Sách Lời Hồ Chủ tịch,
Nha Thông tin Việt Nam,
1948, t.1, tr.22-23.
THƯ KHEN NGợI CáC CHIếN Sĩ Bị THƯƠNG
V Sự TậN TÂM CủA CáC Y Sĩ,
KHáN Hộ, CứU THƯƠNG
Cùng các nam nữ chiến sĩ bị thơng ,
Tôi tiếp đợc nhiều thơ nam nữ chiến sĩ bị thơng, hăng hái
hứa với tôi rằng: hễ vết thơng khỏi, thì lại xin ra mặt trận.
Lòng yêu nớc, chí kiên quyết của các chiến sĩ thật l đáng quý!
Các chiến sĩ đã hy sinh máu mủ để giữ gìn đất nớc. Nay đã bị
thơng m còn mong mỏi ra sát địch ở trận tiền. Các chiến sĩ thật
xứng đáng với Tổ quốc, v Tổ quốc sẽ không bao giờ quên những
ngời con yêu quý nh thế.
Tôi thay mặt Chính phủ hỏi thăm v chúc anh chị em mau
lnh mạnh.
Các anh em thầy thuốc v chị em khán hộ, cứu thơng,
Tôi đợc báo cáo rằng: Các thầy thuốc v khán hộ đều hết lòng
săn sóc thơng binh một cách rất chu đáo. Thế l các bạn cũng trực
tiếp tham gia kháng chiến cứu quốc.
Tôi thay mặt anh em thơng binh, cảm ơn các bạn, v khuyên
các bạn gắng sức.
Tôi gửi cho tất cả mọi ngời trong nh thơng lời cho thân ái
v quyết thắng.
Chủ tịch Chính phủ
Việt Nam Dân chủ Cộng ho
Hồ CHí MINH
Viết ngy 8-1-1947.
Bản gốc lu tại Trung tâm
lu trữ Quốc gia I.
14 15
THƠ GửI TặNG BáO ĐộC LậP
NHÂN MùA XUÂN KHáNG CHIếN ĐầU TIÊN
Năm mới thế cho năm đã cũ.
Báo "Độc lập" của Đảng Dân chủ
2
.
Kêu gọi ton thể dân Việt Nam,
Đon kết v thắt chặt hng ngũ,
Kiên quyết kháng chiến đến kỳ cùng,
Để giữ chủ quyền v lãnh thổ.
Chờ ngy độc lập đã thnh công.
Tết ấy tha hồ bn với cỗ.
Ngy 8 tháng 1 năm 1947
Báo Độc lập, số 1024,
ngy 27-11-1974.
LờI KÊU GọI NHÂN NGY TếT
NGUYÊN ĐáN NĂM 1947
Tết đã gần đến.
Theo tục lệ thờng, thì đồng bo từ Nam chí Bắc, từ thnh thị
đến thôn quê, ai cũng sắm sửa ăn Tết.
Song Tết năm nay, phải l một Tết kháng chiến. Chiến sĩ ở
tiền phơng đang chịu đói chịu rét, xông pha bom đạn, đem xơng
máu để giữ gìn Tổ quốc, để bảo vệ cho đồng bo hậu phơng đợc
an ton.
Đồng bo các chiến khu thì nh tan của mất, lu lạc, tản c,
ăn đói mặc rét, cực khổ điêu linh.
Trớc tình trạng đó, đồng bo các nơi khác có nỡ lòng ăn Tết
linh đình không?
Chắc l không!
Vậy tôi kêu gọi ton thể đồng bo:
1. Phải hết sức tiết kiệm, để dnh tiền bạc, cơm gạo, cho cuộc
kháng chiến lâu di.
2. Nhân dịp Tết kháng chiến, mọi ngời thi nhau đo hầm trú
ẩn v lm những việc cần kíp, để phòng trớc bọn địch tấn công.
3. Ra sức thi nhau tăng gia sản xuất.
4. Rủ nhau gửi đồ uý lạo cho chiến sĩ ở tiền phơng, có gì gửi
nấy, qu bánh v th từ, để tỏ tình thân ái. Nhất l phụ nữ, thanh
niên v thiếu nhi, nên phụ trách tổ chức việc ny.
16 17
Chúng ta phải lm sao cho Tết ny thật l một Tết kháng
chiến.
Bao giờ kháng chiến thắng lợi, độc lập thnh công, chúng ta sẽ
cùng nhau ăn Tết linh đình.
Ngy 8 tháng 1 năm 1947
Hồ CHí MINH
Sách Lời Hồ Chủ tịch,
Nha Thông tin Việt Nam,
1948, t.1, tr.24.
CHúC NĂM MớI
Cờ đỏ sao vng tung bay trớc gió,
Tiếng kèn kháng chiến vang dậy non sông.
Ton dân kháng chiến, ton diện kháng chiến,
Chí ta đã quyết, lòng ta đã đồng.
Tiến lên chiến sĩ! Tiến lên đồng bo!
Sức ta đã mạnh, ngời ta đã đông.
Trờng kỳ kháng chiến, nhất định thắng lợi!
Thống nhất độc lập, nhất định thnh công !
Năm Đinh Hợi (1947)
Hồ CHí MINH
Sách Những lời kêu gọi của
Hồ Chủ tịch, Nxb Sự thật,
H Nội, 1958, t.1, tr. 129.
18 19
LờI KÊU GọI CHíNH PHủ
V NHÂN DÂN PHáP
Chiến tranh đã bùng nổ, một cuộc chiến tranh huynh đệ tơng
tn do chính sách võ lực v xâm lợc của chủ nghĩa thực dân Pháp
bắt chúng tôi phải chịu đựng.
Ông Bộ trởng Mutê đã đến điều tra. Tiếc thay ông đã chẳng
muốn gặp tôi. Vì thế ông đã trở về với một nhận định sai lầm về
tình hình Việt Nam.
Ngời ta đã vu cho chúng tôi cố ý gây cuộc chiến tranh ny.
Điều đó hon ton sai sự thực.
Tôi chỉ nhắc lại đây một vi việc: Chính phủ mới của chúng tôi
thnh lập sau khi tôi ở Pháp về, gọi l Chính phủ kiến quốc còn
Chính phủ trớc thì gọi l Chính phủ kháng chiến. Uỷ ban kháng
chiến ton quốc Việt Nam đã giải tán. Một chơng trình kiến thiết
kinh tế xây dựng các miền kiểu mẫu đã đợc ban hnh. Chính tôi
đã nhiều lần kêu gọi Chính phủ v Quốc hội Pháp để gây ho bình
v tin tởng lẫn nhau. Phải chăng đó l một cuộc gây chiến?
Quyết l không.
Một mặt khác, việc tiếp tục chiến sự ở Nam Bộ v Nam Trung
Bộ, sự cố tình trì hoãn phái các uỷ ban để thi hnh Tạm ớc, việc
phong toả hải cảng Hải Phòng, việc chiếm đóng Hải Phòng v Lạng
Sơn, sự tiếp viện quân cảm tử v lính lê dơng tới H Nội v Đ
Nẵng, những tối hậu th liên tiếp, sự tn sát thờng dân ở H Nội,
phải chăng đó l những bằng cớ chứng tỏ ý muốn ho bình của
những ng
ời đại diện Pháp ở đất ny?
Vả lại chúng tôi có những ti liệu rõ rng m chúng tôi rất tiếc
không đợc gửi ông Bộ trởng Mutê, nhng chúng tôi sẽ công bố
khi phải lúc. Lúc đó nhân dân Pháp v cả thế giới sẽ biết ai mới
chính l những ngời phải chịu trách nhiệm về cuộc chiến tranh
ny.
Chúng tôi muốn gì?
Chúng tôi bao giờ cũng muốn cộng tác với dân tộc Pháp nh
anh em, trong ho bình v tin tởng lẫn nhau.
Chúng tôi bao giờ cũng muốn độc lập v thống nhất trong khối
Liên hiệp Pháp.
Chúng tôi bao giờ cũng muốn kiến thiết lại nớc chúng tôi với
sự giúp đỡ của t bản v các nh chuyên môn Pháp để mu lợi ích
chung cho cả hai dân tộc.
Chúng tôi muốn ho bình ngay để máu ngời Pháp v Việt
ngừng chảy. Những dòng máu đó chúng tôi đều quý nh nhau.
Chúng tôi mong đợi ở Chính phủ v nhân dân Pháp một cử chỉ
mang lại ho bình. Nếu không, chúng tôi bắt buộc phải chiến đấu
đến cùng để giải phóng hon ton đất nớc. Nớc Việt Nam có thể
bị tn phá, nhng nớc Việt Nam sẽ lại hùng mạnh hơn sau cuộc
tn phá đó. Còn nớc Pháp chắc chắn sẽ mất hết v sẽ biến hẳn
khỏi cõi á châu.
Chúng tôi tha thiết mong rằng dân tộc Pháp bao giờ cũng
chiến đấu cho tự do trên thế giới, sẽ hết sức tìm mọi cách để tránh
một tình trạng không phơng cứu chữa.
Ngy 10 tháng 1 năm 1947
Hồ CHí MINH
Sách Lời Hồ Chủ tịch,
Nha Thông tin Việt Nam,
1948, t.1, tr.26-27.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét